#TranslatingEurope workshops 2018

 

 

 

 

 

 

 

 

The 5th edition of the Translating Europe Forum will focus on how translators can work in an industry that is changing rapidly.
Data are becoming more and more important, but what kind of data? How can translators benefit from the data they produce?
How will artificial intelligence affect the language industry and individual translators?
How is neural machine translation changing the translation profession? What is the EU doing? What about sharing translation data – what are the legal and practical aspects?

The workshops are part of the Translating Europe project, created to bring together translation stakeholders in Europe. They complement the yearly Forum organized in Brussels and consist of smaller scale events, targeted at specialized audiences within national translation communities. The Translating Europe workshops are organized by Directorate-General for Translation representatives in the EU Member States, often in cooperation with universities of the European Master's in Translation.

Download the full program here.

Audio/Video Transcriptions
Audio/Video Transcriptions
Copywriting
Copywriting
Editing and Quality Improvement Services
Editing and Quality Improvement
Services
Translation Services
Translation
Services
Ask for a quote

Get in touch with us

Our team is available 24/7 to answer any questions you may have. Please use the form below to contact us or send us your document for a quotation. We aim to respond within 30 minutes. If you would like to submit a document for translation or proofreading, please attach it to this form or send it per email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

1000 characters left
Add files