Loading color scheme

 Traducciones para la industria de la moda

Translations for the fashion industry

El número de traducciones que manejamos relacionadas con la industria de la moda es sorprendentemente alto. Nos aseguramos de que estas traducciones sean realizadas únicamente por expertos con competencias lingüísticas y amplios conocimientos sobre moda, diseño, ropa y accesorios.

 

Traducciones para la moda
 

A QUIÉN LE CONFÍA SUS PROYECTOS 

UN EQUIPO DEDICADO A SUS PROYECTOS DE TRADUCCIÓN DE MODA

 
Debido a la naturaleza creativa de la traducción de moda y a los términos específicos que se utilizan, Translations Universe trabaja con traductores altamente cualificados que tienen experiencia en todo tipo de traducciones de moda, en función del público objetivo y del tipo de sector que abarcan.
 
Los traductores a los que confiamos los encargos se eligen en función de dos condiciones, la combinación lingüística y el ámbito en el que son competentes. Por este motivo, nunca dejaremos que un traductor experto en el campo de la economía traduzca prospectos médicos.
 
Somos muy cuidadosos a la hora de solicitar y traducir los metadatos, las descripciones y las palabras clave del sector de la moda para mejorar la presencia en línea de nuestros clientes y sus sitios.
 
Utilizamos programas específicos para determinar las tendencias de las palabras clave en los mercados de destino.

TRADUCCIONES DE ARTÍCULOS DE CUERO

DESDE EL CORTE HASTA EL MONTAJE, MANEJAMOS SU CONTENIDO CON LA EXPERIENCIA ADECUADA

 

Tanto si necesita un conocimiento profundo de los distintos tipos de cuero, del curtido, del corte en bruto, del troquelado, del corte a máquina o del corte a mano, conocemos la terminología adecuada para aplicar a nuestras traducciones.

Somos especialistas en reconocer la terminología aplicada a la conformación de los productos y a los distintos componentes de refuerzo o acolchado que conforman los bolsos, zapatos, chaquetas, etc.

Nuestro personal interno cuenta con experiencia certificada en el sector de la elaboración de la piel gracias a su colaboración con numerosas empresas italianas y extranjeras, adquirida en talleres artesanales e industriales y durante las ferias más importantes del sector. También somos expertos en comercio y aduanas y conocemos la normativa relativa a la exportación de productos de cuero al extranjero.

Visite el sitio web y compruebe cómo Carbotti (Bolsos de piel para mujer) se ha dirigido a su mercado objetivo, Japón, con nuestras traducciones.

 

Traducciones de artículos de cuero
Traducciones de ropa y camisas

INDUSTRIA CAMISERA

CALIDAD GARANTIZADA MEDIANTE DIFERENTES CONTROLES DE CALIDAD

 
Apoyamos a las empresas establecidas y a las emergentes en su proceso de desarrollo de los mercados existentes o potenciales. Puede contar con nuestra investigación sobre las tendencias de las palabras clave y el lenguaje sectorial en la industria camisera italiana.
 
Sabemos que cada prenda y cada empresa tienen una historia distinta. Potenciamos los rasgos distintivos de la empresa que usted representa combinando nuestros conocimientos técnicos con la artesanía y la singularidad de sus camisas. Los traductores que trabajan con nosotros deben haber acumulado un mínimo de 3 años de experiencia certificada y referenciada en traducción de moda.
 
Descubra más sobre cómo podemos mejorar el potencial de sus camisas con nuestras traducciones descubriendo el sitio web de Edocamicie, una empresa 100% italiana que produce camisas de hombre a medida.

 

Traducción de los vestidos de ceremonia 

TRADUCCIONES DE TRAJES DE CEREMONIA

LO MEJOR DE LA INDUSTRIA DE LA TRADUCCIÓN PARA SUS VALIOSAS COLECCIONES

 
El sector de la confección a medida encuentra su máxima expresión en la creación de prendas para eventos. Muchas de las empresas que nos han elegido han exportado su concepto y su ética al extranjero, proporcionando vestidos de novia a medida a los clientes más exigentes.
 
La industria de las bodas y los eventos tiene una tendencia creciente en la producción de trajes italianos. Localizar las características de sus trajes junto con la exclusividad de su empresa es la clave adecuada para atacar los mercados que le interesan.
 
Es importante que estas traducciones se confíen a profesionales que conozcan el lenguaje técnico de la moda pero que al mismo tiempo sean capaces de leer las tendencias que devuelven los motores de búsqueda. Nuestros traductores utilizan un software específico para leer estas tendencias y utilizar la terminología adecuada para crear un atractivo para sus clientes.
 
Visite el sitio web de uno de nuestros fieles clientes y descubra cómo Haberi ha optimizado su estrategia lingüística para establecer su presencia en todo el mundo.

NUESTRA ÉTICA PROFESIONAL

ESTAMOS DE TU PARTE, SIEMPRE

 
Sabemos que las empresas hacen todo lo posible por ahorrar tiempo y dinero y que a menudo acaban confiando los proyectos de traducción a recursos internos que a veces no son adecuados para los encargos de traducción sectoriales.
 
Por ello, hemos desarrollado una lista de precios específica para empresas que pretende optimizar el tiempo y los costes de traducción. Preocupados por sus proyectos, nos proponemos asesorarle sobre qué contenidos optimizar en términos lingüísticos (y cuáles no) aplicando descuentos basados en la repetición y el volumen.
 
Siempre estamos del lado del cliente a la hora de elaborar presupuestos honestos y eficaces para ofrecer calidad, puntualidad y un servicio impecable. Si no está satisfecho con el trabajo y los servicios entregados, estamos dispuestos a ofrecer modificaciones gratuitas o un nuevo servicio de traducción. Como último recurso, le garantizamos una política de devolución del dinero.

 

Ética profesional