Loading color scheme

 Traducciones Web/Innovación/SEO

Traducciones técnicas de la web

El entorno empresarial actual es internacional y multilingüe, y se centra en la producción y las cadenas de suministro ecosostenibles. Las empresas exportan cada vez más productos y servicios al extranjero. Los sitios web, las aplicaciones móviles y los programas informáticos son las fuentes esenciales para difundir el valor creado por la empresa.

 

Traducción del sitio web
 

Traducción del sitio web

SU VENTANA AL MUNDO

 

Su sitio web, ya sea un comercio electrónico, una plataforma, un sistema de gestión o un escaparate, es una fuente de información con la que su empresa se ofrece a los mercados y a los consumidores. Los usuarios prefieren navegar por sitios web y comercios electrónicos traducidos a su propio idioma para poder entender mejor el contenido.

Competir en un mercado internacional significa proporcionar información para utilizar los productos y servicios de forma correcta y comprensible. Las empresas que se embarcan en una estrategia internacional deben traducir el contenido de sus páginas web para satisfacer las necesidades de los clientes/consumidores nacionales y extranjeros.
 
Tenga en cuenta que combinamos nuestros sistemas y programas de traducción con la experiencia e investigación en SEO. Podemos, si lo solicita explícitamente, producir traducciones siguiendo ciertas pautas: las palabras clave, las meta descripciones, las tendencias de búsqueda localizadas pueden ser investigadas e integradas en las traducciones. 
 
Utilizamos sistemas de investigación de tendencias como Google Trend y SEMRUSH para utilizar una terminología eficaz con fines de marketing. Este es, por ejemplo, el caso de Elsea, para el que se necesitaba un servicio de traducción de palabras clave y metadatos.
 
Vea cómo podemos ayudar a su empresa a entrar en los mercados extranjeros con la traducción de su sitio web. Descubra cómo lo hicimos con el sitio web de Unosguardoraro.

TRADUCCIONES DE APLICACIONES MÓVILES

EL FUTURO A SU ALCANCE

 

Traducir aplicaciones para su público objetivo es una buena práctica empresarial, pero también es un proceso que requiere un plan de negocio claro antes de que las empresas puedan invertir los recursos necesarios.

El 90% de la actividad en los dispositivos móviles, a diferencia de los navegadores, tiene lugar ahora dentro de las aplicaciones. Incluso los usuarios que entienden el inglés prefieren utilizar los dispositivos en su propio idioma y están más dispuestos a comprar si pueden hacerlo en su lengua materna. La localización de las aplicaciones móviles tiene un impacto directo en las cifras de descargas y en los ingresos.

Recuerde traducir todos los textos de su aplicación: La interfaz de usuario, la ayuda, la descripción de la tienda de aplicaciones y todos los demás textos que vean los usuarios. Y no te olvides de traducir las imágenes. Esto requiere una internacionalización adecuada, que debe tenerse en cuenta durante todo el ciclo de desarrollo.

Recuerde traducir todos los textos de su aplicación: La interfaz de usuario, la ayuda, la descripción de la tienda de aplicaciones y todos los demás textos que vean los usuarios. Y no te olvides de traducir las imágenes. Esto requiere una internacionalización adecuada, que debe tenerse en cuenta durante todo el ciclo de desarrollo.

Consulta su caso de estudio y la vista previa de la traducción de la app.

 

Traducciones de aplicaciones móviles
Traducciones de programas informáticos

Traducciones de software

LA IMPORTANCIA DE QUE SU SOFTWARE SEA ACCESIBLE PARA EL PÚBLICO EXTRANJERO

 

No deje que la información importante contenida en sus programas y contenidos informáticos pierda su significado en el curso de la traducción. Los archivos XML, HTML y de bases de datos contienen datos importantes sobre sus sitios web y bases de datos. Es importante que se traduzcan correctamente y se configuren en el formato requerido.
 
Nuestra comunidad de experimentados traductores de software puede entender la codificación HTML y XML, hacer coincidir los valores de las traducciones con las claves de los textos de origen, sin alterar la estructura de la codificación.
 
Puede enviarnos los archivos a traducir en formatos que reflejen su entorno de trabajo: JSON, xliff, HTML y muchos otros. Le asesoraremos sobre la mejor solución para la traducción y gestión de proyectos de traducción de software multilingüe.
 
Vea un ejemplo de traducción de software para la plataforma CWG Markets, traducido a 7 idiomas.

 

Traducciones de videojuegos 

Traducciones de videojuegos

LA OPORTUNIDAD DE INGRESOS PARA SU EMPRESA DE SOFTWARE DE JUEGO

 

La producción de videojuegos se está extendiendo a nivel internacional, con comunidades de jugadores en rápido crecimiento en varios países. Esto crea enormes oportunidades de beneficio para las empresas de videojuegos que comercializan sus juegos en el extranjero.
 
En Translations Universe, le apoyamos con nuestros servicios profesionales de traducción de juegos para aquellos que quieran comercializar su software en países que no hablan su idioma. Creamos glosarios en inglés utilizando nuestro software de traducción, acompañados de directrices que indican a los distintos profesionales el estilo, la terminología y el vocabulario que deben utilizar en sus traducciones de juegos.
 
Ya contamos con una base de clientes fieles en la industria del juego y hemos trabajado en los siguientes proyectos de traducción de juegos Juegos en línea, juegos para móviles para diferentes plataformas, descripciones de productos, controles de juegos e interfaces gráficas de usuario. ¿Un ejemplo?
 
Echa un vistazo a nuestra participación en la premiada aplicación Pokemon Go .

 

TRADUCCIONES PARA EL SECTOR DEL MEDIO AMBIENTE

MEDIO AMBIENTE, ENERGÍAS ALTERNATIVAS Y TECNOLOGÍAS APOYADAS POR CONTENIDOS LOCALIZADOS

 

La sostenibilidad es la palanca con la que las empresas se dirigen a grupos de usuarios cada vez más concienciados. Desde la moda hasta la tecnología, pasando por la fabricación o la agricultura, las empresas se centran cada vez más en satisfacer las necesidades de los consumidores en consonancia con el respeto al planeta.
 
En Translations Universe no somos ajenos a esta cuestión y nos gusta poder aplicar soluciones, incluso en nuestras propias oficinas, que tengan en cuenta el medio ambiente. Es más, nuestros clientes nos eligen por nuestra concienciación en el uso de terminología técnica y glosarios actualizados con la tecnología moderna ecosostenible.
 
Apoyamos a nuestros socios en la traducción y creación de contenidos lingüísticos que muestren su excelencia en la economía sostenible, traduciendo fichas técnicas, principios de sostenibilidad ambiental y social, sitios web y folletos.
 
Este es el caso del grupo Finsea, que nos eligió como proveedor de traducciones para su consorcio de empresas que operan en el sector de los servicios medioambientales. Visite su página web y vea cómo hemos desarrollado proyectos de traducción ecológica.

 

 

 

Traducciones para el medio ambiente