Loading color scheme

General

traduction générale
Chez Translations Universe, nous offrons des traductions professionnelles dans des domaines techniques et spécialisés à des tarifs différents de ceux des traductions générales. Si vous pensez que le contenu que vous voulez traduire ne nécessite aucune connaissance technique, choisissez la zone de traduction " Général ". Le professionnel responsable traduira le texte commandé sans effectuer de recherche spécifique sur le sujet et suivra les directives fournies au moment de la commission.
Pour ces raisons, les projets généraux ne nécessitent aucune compétence spécifique et le prix est inférieur à celui des projets de traduction dans des domaines spécialisés.
Note: Cependant, nos traducteurs peuvent reconnaître l'aspect technique de certains contenus et nous le signaler.
Notre équipe de professionnels comprend des traducteurs experts dans le domaine juridique. Ils ont une formation juridique, tels que des avocats, des notaires et des professionnels qui se sont depuis spécialisés dans le monde de la traduction. Il est essentiel que le traducteur responsable soit conscient de la dynamique juridique et connaisse parfaitement la langue appliquée dans ce domaine délicat.

Parmi nos nombreuses expériences dans le monde de la traduction, nous comptons des projets dans le domaine de la localisation de:

Termes et conditions

: sections fondamentales pour la vente et l'achat de services ou de biens en ligne, réglementent les termes de la relation entre l'utilisateur et la plate-forme de référence. Ils fournissent une explication précise des processus qui amènent les utilisateurs à s'inscrire sur les sites Web, les méthodes de choix et d'achat de biens et de produits, les méthodes de paiement, les conditions relatives aux envois, la protection de la vie privée, les droits de retrait, les remboursements, les litiges, etc.

General Data Protection Regulation (GDPR)

: RLes réglementations récentes sur l'acquisition, la protection, le stockage et le traitement des données des utilisateurs ont imposé à de nombreux acteurs du marché le devoir de préserver les données sensibles des utilisateurs en suivant certaines directives. De nombreuses entreprises nous ont contactés chez Translations Universe afin de traduire les mesures qu'elles ont adoptées pour mener à bien la délicate fonction imposée par le GDPR.

Actes juridiques et notariés

: Translations Universe remplit parfaitement la tâche de traduire des contenus liés à des actes juridiques de nature et de nature diverses. Les documents doivent être traduits pour s'assurer que toutes les parties concernées comprennent ce qui a été convenu. Note : Sur demande du client, nous fournissons une certification sur le traitement correct des textes traduits et leur pertinence par rapport aux sources de texte fournies.

traduction juridique

Software IT

traduction de logiciels
Ne laissez pas les informations importantes contenues dans vos logiciels et contenus informatiques se perdre dans la traduction. Translation Universe vous assure que:

Les applications que vous avez créées doivent toujours être comprises par vos utilisateurs comme étant faciles et amusantes à utiliser. Ils doivent comprendre le contenu et les avantages qu'ils tirent de l'utilisation de ces applications.

Votre site Web, votre blog et d'autres contenus en ligne informent et inspirent les clients sur vos produits et services.

Les fichiers XML, HTML et de base de données contiennent tous des données importantes sur vos sites Web et bases de données. Il est important qu'ils soient traduits correctement et mis dans le format demandé. Notre communauté de traducteurs de logiciels qualifiés est parfaitement capable de comprendre le codage HTML et XML.

Business Forex

Chez Translations Universe, nous nous concentrons depuis longtemps sur la traduction de contenus liés au monde de la finance. Au cours des dernières années, nous avons élargi notre portefeuille de projets clients dans ce domaine, en traduisant de multiples projets à des fins diverses.

Sites Web liés au courtage

: nous traduisons constamment des rapports financiers, des nouvelles et des rapports qui influencent les tendances du marché, ou des directives fournies par des courtiers expérimentés au sein des diverses plateformes de négociation.

Les rapports financiers

par exemple, ont besoin d'un contexte approprié et d'une bonne connaissance de l'entreprise. Les actionnaires et les courtiers se fient aux rapports financiers de votre société pour prendre des décisions éclairées. Assurez-vous qu'ils sont localisés avec précision grâce à nos services de traduction financière.

Commerce en ligne

: Nos traducteurs sont familiers avec la terminologie utilisée dans le commerce en ligne. Nous servons régulièrement des clients de l'industrie du commerce du monde entier.

Crypto-monnaie

: un autre aspect fondamental de la finance moderne, chez Translations Universe, nous savons et savons comment traduire correctement les contenus relatifs aux principales cryptostatistiques.

Forex

: Le change est l'un des aspects financiers que nous avons perfectionnés. Beaucoup de nos traducteurs sont des experts ou des professionnels du secteur financier et connaissent les principales paires de devises et la relation qui régit leurs échanges.

traduction commerciale

Marketing

traduction marketing
Vous êtes responsable d'informer vos clients sur vos produits et services et de les convaincre d'utiliser vos offres via votre site web, vos blogs et les descriptions de vos produits.

Afin de bien promouvoir votre marque, tous les aspects de votre stratégie publicitaire doivent être communiqués au public d'une manière claire et convaincante.

Si vous souhaitez avoir une présence en ligne significative dans plusieurs pays, vos articles de marque, tels que brochures, cartes de visite, bannières publicitaires, sites Web, signalétique et vidéos doivent être traduits avec précision.

La messagerie via chatbot, email, applications de messagerie sociale reste un moyen puissant de traiter avec votre public. Si vous voulez atteindre vos clients internationaux avec vos contenus écrits en ligne, nos traducteurs s'assureront que le contenu est lu comme s'il avait été écrit par des locuteurs natifs.

Application Mobile

La localisation d'applications pour votre public cible est une bonne pratique commerciale, mais c'est aussi un processus qui nécessite une analyse de rentabilité claire avant que les entreprises puissent investir les ressources nécessaires.

90% de l'activité des appareils mobiles se déroule désormais dans les applications, contrairement aux navigateurs.

Le chiffre d'affaires mondial des applications mobiles passera de 51 milliards de dollars en 2016 à 101 milliards de dollars en 2020.

Même les utilisateurs qui comprennent l'anglais préfèrent utiliser les appareils dans leur propre langue et sont plus disposés à acheter s'ils peuvent le faire dans leur langue maternelle. La localisation des applications mobiles a un impact direct sur les chiffres de téléchargement et les revenus.

N'oubliez pas de traduire tous les textes de votre application : L'interface utilisateur, l'aide, la description de l'app store et tous les autres textes que les utilisateurs peuvent voir. Et n'oubliez pas la localisation des images ! Cela exige une internationalisation adéquate, que vous devez garder à l'esprit tout au long du cycle de développement.
traduction d'applications mobiles

Tourisme

traduction touristique
Attirer les touristes dans leur langue maternelle est certainement le meilleur moyen d'attirer plus de visiteurs dans votre ville ou région et de leur offrir une expérience enrichissante.

Vous aurez un impact global avec notre contenu correctement traduit qui engage le lecteur et stimule les moteurs de recherche : guides muséographiques, lieux, hébergements, brochures et cartes rédigées dans la langue maternelle des visiteurs créeront une expérience positive pour le touriste.

Notre équipe de traducteurs possède une expertise en marketing touristique et saura tirer le meilleur parti de l'aspect linguistique de votre entreprise afin d'attirer les touristes. Que vous ayez une entreprise d'hébergement, un B&B, un restaurant ou une agence de voyages, vous confier aux traducteurs de Translations Universe peut faire la différence en termes d'attraction touristique.

Profitez de la prochaine saison touristique, ne laissez pas vos invités sans information dans leur langue maternelle pendant leur voyage à l'étranger.

Automotive

Translations Universe est une agence de traduction qui n'a cessé de se développer pour devenir une agence de traduction et de documentation spécialisée pour l'industrie automobile. La qualité réside dans les petits détails. Un moteur ne fonctionne que si toutes les pièces sont correctement assemblées, et il en va de même pour votre marketing.

Le langage de la traduction automobile

Dans le cas de traductions techniques, il est important que le traducteur connaisse la technologie dont il est question dans le texte.

Translations Universe ne fournit pas seulement des traductions automobiles. Nous fournissons un ensemble complet de documentation (technique) et d'informations. Nous travaillons pour l'industrie mondiale de l'automobile et des motocycles, des fournisseurs et d'autres entreprises associées aux moteurs et à la technologie d'entraînement. Travaillant en partenariat avec nos clients, notre défi est de transmettre toutes les informations à l'utilisateur final aussi clairement et efficacement que possible. Qu'il s'agisse de fournir une courte traduction automobile ou de gérer un flux complet de documentation, nous serons à l'écoute de vos besoins et vous fournirons tous les conseils dont vous avez besoin.
traduction automobile

ADWords

traduction de mots publicitaires
La qualité joue un rôle clé dans les campagnes publicitaires. Nos traducteurs choisiront non seulement les termes les mieux adaptés à votre marché et respecteront les différentes options de combinaison de mots-clés (concordance générale, concordance de phrases, concordance exacte et concordance inversée), mais ils suivront également les directives AdWords sur la qualité et les meilleures pratiques proposées par Google. Ceci maximisera le score de qualité de vos mots-clés et assurera le succès de vos annonces.

En choisissant la traduction de bannières publicitaires ou de bannières, vous faites confiance à des traducteurs SEO expérimentés. Avec eux, nous avons construit un système publicitaire qui agit en conjonction avec le référencement multilingue et qui exploite les principaux canaux sociaux ainsi que les stratégies de communication graphique et vidéo.

Les mots-clés, les chaînes de texte en langues et l'étude des contenus "branchés" dans un lieu donné nous ont fourni la base sur laquelle nous avons construit notre stratégie de référencement organique multilingue.

Nous vous invitons à nous contacter pour plus d'éclaircissements sur la possibilité de mettre en place une amélioration de vos contenus multilingues et leur mise en œuvre sur vos canaux de communication et de commerce électronique àCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Gaming

La demande de gaming se répand à l'échelle internationale avec des communautés de jeu en pleine croissance dans plusieurs pays.

Cela crée d'énormes opportunités de profit pour les sociétés de jeux qui commercialisent leurs jeux à l'étranger.

Translations Universe offre des services professionnels de traduction de jeux vidéo pour les sociétés de développement de jeux et de jeux vidéo qui souhaitent commercialiser leurs produits dans des pays qui ne parlent pas leur langue.

Nos services de traduction de jeux sont fournis par un pool mondial de prestataires de services de traduction hautement qualifiés. L'équipe de traduction de Translations Universe est composée de traducteurs professionnels qui comprennent le monde du jeu ; ils connaissent les termes techniques et le jargon utilisés dans l'industrie du jeu dans différents pays.

Nous avons déjà une clientèle fidèle dans l'industrie du jeu et avons travaillé sur les projets de traduction de jeux suivants: Jeux en ligne, jeux mobiles pour différentes plates-formes, descriptions de produits, commandes de jeux et interfaces graphiques.
traduction jeux vidéo

CERTIFICATS / BREVETS

traduction des certificats
Avec plus de 10 ans d'expérience dans la traduction de documents de brevets, notre équipe est formée, équipée et qualifiée pour livrer votre projet de traduction de brevets dans les délais impartis, y compris en matière de précision.

Traduction des spécifications des brevets

Notre équipe comprend parfaitement l'importance d'une traduction sans tracas et dans les délais de la documentation de brevet - cela comprend les spécifications de brevet, que vous ayez besoin de la spécification complète ou seulement des revendications), les mémoires et jugements de brevet, les documents informatif que les rapports d'examen.

Traduction du vocabulaire des brevets

Compte tenu de la complexité de la traduction de brevets, il est essentiel que vos traducteurs maîtrisent la terminologie et les détails. De plus, l'équipe de Translations Universe connaît bien les processus et les exigences de nombreux systèmes juridiques et offre un service de qualité supérieure dans un large éventail de spécialités et de technologies.

Notre stratégie est que nos traducteurs travaillent uniquement vers leur langue maternelle. Cela signifie que notre équipe peut garantir le plus haut niveau d'authenticité pour votre traduction de brevet, avec toute la terminologie juridique, technique et scientifique complètement exacte et sans ambiguïté.

Gastronomie

Aujourd'hui, la traduction en plusieurs langues pour l'industrie alimentaire des étiquettes d'ingrédients de produits de grande consommation destinés à la grande distribution n'est plus un simple exercice de localisation : c'est plutôt un service explicatif et préventif.

Les entreprises qui importent/exportent des produits de grande consommation ou qui ont besoin de promouvoir leurs produits dans le secteur de l'alimentation et du vin savent qu'elles ne peuvent pas faire des affaires sur ce marché sans traductions professionnelles de produits alimentaires, c'est-à-dire des traductions effectuées par un locuteur natif spécialisé dans ce secteur.

Des erreurs dans la traduction de l'étiquetage des denrées alimentaires pour le marché des biens de consommation peuvent entraîner des amendes et des problèmes, même en termes d'image de marque.

Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des catégories d'aliments typiques de notre portefeuille de traductions alimentaires, traductions effectuées par nos linguistes spécialisés dans le secteur de l'alimentation et du vin :
  • Alimentation : description des aliments et recettes
  • Vins et Boissons : fiches produits, vidéos, contenus marketing
  • Événements : contenu général
Translations Universe dispose d'un réseau professionnel de locuteurs natifs spécialisés dans l'industrie alimentaire et vinicole.
traduction gastronomique

Site Web

traduction du site
L'environnement commercial actuel est un environnement international et multilingue. Les entreprises exportent de plus en plus de produits et services à l'étranger.

Le site web de l'entreprise devient l'un des principaux moyens de diffusion de la valeur créée par l'entreprise à la maison. C'est une source d'information avec laquelle une entreprise se présente comme un consommateur étranger.

Les utilisateurs préfèrent naviguer sur des sites Web et du commerce électronique traduits dans leur propre langue afin de mieux comprendre le contenu.

Concourir sur un marché international signifie fournir des informations pour utiliser les produits et services d'une manière correcte et compréhensible. Les entreprises qui entreprennent une stratégie internationale doivent traduire le contenu de leurs pages Web pour répondre aux besoins des clients/consommateurs nationaux et étrangers.

Traduire un site Web n'est pas une simple transposition d'une langue à une autre, cela ne peut se faire automatiquement ou en utilisant des traducteurs automatiques, bien qu'il existe de nombreux logiciels et programmes qui facilitent la traduction. Ces outils à eux seuls ne sont pas précis et ne tiennent pas compte de certains aspects importants de la traduction professionnelle.

Un point important est d'analyser le public cible, c'est-à-dire les consommateurs et les utilisateurs qui utiliseront le site. De cette façon, vous pouvez apprendre en profondeur quelles langues les utilisateurs parlent.

Fashion and Design

Le nombre de projets de traduction que nous traitons dans le domaine de la mode est étonnamment élevé. Nous veillons à ce que ces traductions ne soient effectuées que par des experts ayant des compétences linguistiques et une connaissance complète de la mode, du design, des vêtements et des accessoires. De plus, pour répondre aux besoins de nos clients de cette industrie, qui sont souvent plus exigeants que bien d'autres, nous nous assurons également que nos traductions de mode disposent d'un style créatif et attrayant adapté à l'industrie et au but de la traduction.

En raison de la nature créative de la traduction dans le domaine de la mode et des termes spécifiques utilisés, Translations Universe travaille avec des traducteurs hautement qualifiés et expérimentés dans tous les types de traduction dans le domaine de la mode.

Bien entendu, tous les projets, y compris les traductions liées à la mode, sont traités avec la plus grande confidentialité et sont soumis à la signature d'un contrat.

Beaucoup de nos traducteurs ont participé à des salons de la mode et sont capables de traduire vos contextes avec la bonne terminologie.
traduction de mode

Traductions de produits en cuir

Traductions de produits en cuir
Chez Translations Universe, nous pouvons compter sur de nombreuses années d'expérience dans le domaine de la traduction d'articles de maroquinerie. Que vous ayez besoin d'une connaissance approfondie des différents types de cuir, du tannage, de la coupe à cru, de la coupe à l'emporte-pièce, de la coupe à la machine ou à la main, nous connaissons la terminologie appropriée à appliquer à nos traductions. Nous sommes spécialisés dans la reconnaissance de la terminologie appliquée au modelage des produits et aux différents éléments de renforcement ou de rembourrage qui composent les sacs, chaussures, vestes, etc.

Notre personnel interne a une expérience certifiée dans le domaine du travail du cuir grâce à la collaboration avec de nombreuses entreprises italiennes et étrangères, acquise dans les laboratoires artisanaux et industriels et lors des plus importantes expositions du secteur. En outre, nous sommes experts en matière de commerce et de douane et nous connaissons les réglementations relatives à l'exportation de produits en cuir à l'étranger.

Médical / Cosmétic

Translations Universe fournit des services de traduction médicale aux secteurs médical et pharmaceutique. Notre équipe de langagiers expérimentés et qualifiés, d'experts de l'industrie et de gestionnaires de projets peut vous fournir des traductions médicales de haute qualité, précises et fiables.

Translations Universe peut également vous fournir des traductions en médecine esthétique dans 33 langues à partir de traducteurs basés dans le monde entier.

L'industrie cosmétique est en croissance constante avec une forte demande des consommateurs pour de nouveaux traitements et procédures. Aujourd'hui, il y a une gamme de différents acteurs du monde entier qui travaillent dans le domaine de la médecine esthétique ; tous ont besoin de communiquer efficacement les uns avec les autres et avec les patients qui utilisent leurs traitements.

Qu'il s'agisse d'une publicité pour vos produits ou de tout autre type de contenu de médecine esthétique, nos professionnels peuvent s'assurer que vous communiquez efficacement avec votre public, où qu'il se trouve et en tout temps.
traduction médicale

HOME & MEUBLES

traduction mobilier
Une entreprise de design ne recherche pas seulement une simple traduction d'une brochure, d'un catalogue ou même d'une liste de prix, mais veut quelque chose de plus : elle recherche des détails "émotionnels".

Cette approche est particulièrement importante pour les entreprises italiennes opérant sur le marché international, où les exportateurs de produits ont de plus en plus besoin de textes captivants et engageants correctement traduits.

En tant que traducteurs spécialisés dans l'ameublement et le design, nous connaissons le langage utilisé par les experts de l'industrie de la communication et de la publicité, et c'est l'expertise que nous appliquons dans la traduction de documents de projets et de descriptions pour les domaines de l'architecture et du logement.

Ces traductions ne peuvent se limiter à transmettre des informations, des mesures et des clauses contractuelles, mais doivent de plus en plus transmettre les sensations liées à la notion de "vivre".

Un autre exemple courant est celui des traductions pour le secteur de l'ameublement et des accessoires. Ces textes sont souvent traduits dans de nombreuses langues et doivent donc être cohérents d'un bout à l'autre et les produits nécessitent souvent des instructions de montage et d'entretien très claires.