• Header 1

SERVIZI DI TRADUZIONE

PERCHÉ SCEGLIERE LA TRADUZIONE UMANA?

Con la globalizzazione, molti professionisti ed aziende puntano ad espandere le proprie attività all'estero; per supportare la tua attività, è importante offrire una buona dialettica e dei contratti di buona comprensione.
Utilizzare un traduttore automatico può sembrare più semplice o economico, ma potrebbe portare ad un serie di svantaggi, inclusi:

  • Comprensione parziale del testo;
  • Impossibilità di comprendere il contesto;
  • Traduzione errata delle parole;
  • Mancanza di relazioni umane, linfa vitale delle attività di maggior successo.

Translations Universe è più che competente nell'assicurare la soddisfazione dei clienti, anche i più esigenti, che esigono velocità e risparmio, senza tralasciare la qualità.
Garantisce anche la correzione delle bozze e la traduzione effettuata da interpreti umani in diverse lingue straniere.

Saper parlare una lingua straniera non significa automaticamente essere capaci di tradurla. La traduzione è una capacità che si sviluppa nel tempo, grazie alla pratica e ad un forte impegno.
Quando si passa da una lingua all'altra, la differenza tra due parole possono essere minime, ma nel contempo decisive nel dare un determinato significato al testo.
Il lavoro del traduttore non consiste nel tradurre un testo in modo letterale (perché le semantiche di ogni lingua sono diverse), consiste bensì nell'utilizzare parole integrative ed interpretare le frasi in modo che il significato originale rimanga invariato.


Perciò, il settore della traduzione è ampio ed intricato, e richiede conoscenze specifiche in campo culturale (ad es. lo “Slang”), semantico e grammaticale. Infine, per poter tradurre in maniera appropriata, è necessario comprendere il contesto, altrimenti potrebbero verificarsi errori che potrebbero causare danni irreparabili (vedi, ad esempio, i testi con valenza legale).
Per diventare un buon traduttore, bisogna prepararsi tramite dei corsi, ma anche conoscere il lessico di un campo specifico. Bisogna anche restare costantemente aggiornati, poiché le lingue si evolvono velocemente ed acquistano costantemente nuove parole.


Translations Universe offre traduzioni effettuate da traduttori professionisti che coprono un'ampia gamma di settori, quali quello legale, quello commerciale, e quello tecnico, senza tralasciare le relazioni interpersonali e la dedizione nei confronti di clienti e personale.
Infatti, il nostro servizio 24/7 è sempre pronto a risolvere qualsiasi situazione.

I clienti potranno interagire con i traduttori in modo semplice: tutto quello che devono fare sarà inviarci il loro file e scegliere le coppie di lingue, tutto qui. Inoltreremo il tuo progetto ai nostri professionisti, ti comunicheremo i tempi di consegna e ci occuperemo con attenzione delle tue necessità.

Controlla i prezzi ed invia il tuo ordine

Controlla i prezzi ed invia il tuo ordine

Trascrizioni Audio/Video
Trascrizioni
Audio/Video
Copywriting
Copywriting
Servizi di editing e miglioramento della qualità
Servizi
di editing e miglioramento della qualità
Servizi di traduzione
Servizi di
Traduzione
Ask for a quote

Get in touch with us

Our team is available 24/7 to answer any questions you may have. Please use the form below to contact us or send us your document for a quotation. We aim to respond within 30 minutes. If you would like to submit a document for translation or proofreading, please attach it to this form or send it per email to Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

1000 characters left
Add files