Loading color scheme

BEEIDIGTER ÜBERSETZUNGSDIENST

Translations Universe bietet JURISTISCHE ÜBERSETZUNGSDIENSTE an und versendet beglaubigte Dokumente weltweit per Kurierdienst

1
Kontakt - Senden Sie Ihre Dateien
2
Analyse und Zeitplan einholen
3
Wir übersetzen und beglaubigen Dateien
4
Wir liefern die Box

Beeidigte Übersetzung

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Die vereidigte Übersetzung eines Gutachtens oder einer Übersetzung ist in allen Fällen erforderlich, in denen es notwendig ist, zu bescheinigen, dass der Gutachter den erhaltenen Auftrag getreu ausgeführt hat, indem er das Dokument durch Vereidigung vor einem Registrator offiziell macht.

Unser Fachübersetzer fertigt die Urkunde an, indem er speziell das ausländische Dokument übersetzt, das Rechtskraft haben muss. Der Übersetzer legt die Urkunde bei der zuständigen Kanzlei vor, um zu beglaubigen, dass er seine Aufgabe erfüllt hat, um die Wahrheit der Originaldokumente zu offenbaren.


Hinweis: Es liegt in der Verantwortung des Kunden, sich bei den ersuchenden Behörden über die spezifischen Anforderungen zu informieren, insbesondere über die Notwendigkeit einer beglaubigten Übersetzung oder einer Legalisierung oder Apostille.

Warum brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Für Ihre Dokumente ins und aus dem Ausland

Rechtsdokumente, Bilanzen, Bescheinigungen über anhängige Verfahren und Strafregisterauszüge, Bildungsabschlüsse mit der Liste der abgelegten Prüfungen, ärztliche Berichte, Testamente, Geburtsurkunden, Aufenthaltsgenehmigungen und -lizenzen, Vollmachten und Vollmachten, Steuererklärungen usw.

Im Grunde genommen jedes Dokument, das einer Privatperson, einem Unternehmen oder einer Institution gehört und an dem Personen aus verschiedenen Ländern beteiligt sind. Um eine Übersetzung beglaubigen zu können, muss die Ausgangssprache oder die Zielsprache Italienisch sein.

Bei Übersetzungen zwischen Fremdsprachen muss der Übersetzer daher die Dokumente in der folgenden Reihenfolge zusammenstellen: zuerst das Dokument in einer Fremdsprache und die Übersetzung ins Italienische mit dem Eideszeugnis und dann die Übersetzung aus dem Italienischen in die andere Fremdsprache mit dem entsprechenden Eideszeugnis.

 

Vereidigte Übersetzung
Vereidigtes Verfahren

Das Verfahren

 

Die Vorschriften sind von Stadt zu Stadt unterschiedlich. Translations Universe arbeitet mit dem Standesamt in Martina Franca (TA) zusammen. Die Übersetzung muss dem Ausgangsdokument in seiner Gesamtheit entsprechen und darf keine Auslassungen oder Abweichungen jeglicher Art enthalten und muss das gleiche Format wie das Original aufweisen.

Eventuelle Stempel, Siegel, Logos oder Wasserzeichen im Hintergrund der Seite müssen übersetzt oder, falls sie nicht lesbar sind, mit dem Vermerk "unleserlich" versehen werden. Eventuell vorhandene Unterschriften im Originaldokument müssen ebenfalls angegeben werden.

Der Übersetzer muss gegen Vorlage eines gültigen Ausweises das übersetzte Dokument zusammen mit dem Original und einem von der Geschäftsstelle speziell für Sachverständige und Übersetzer angefertigten und ausgefüllten Vordruck für die Vereidigung vorlegen.

 

Zusendung einer juristischen Übersetzung 

Was werden Sie bekommen?

Sie erhalten Ihr vollständiges Dossier per Kurierdienst nach Hause geschickt

Die Reihenfolge der Dokumente, die Sie erhalten, besteht aus 1) dem Originaltext, 2) der Übersetzung und 3) dem Protokoll der Vereidigung.

Der Text der Übersetzung (2) muss auf der letzten Seite das Datum, an dem er verfasst wurde, und die Unterschrift des Übersetzers enthalten: Dieses Datum muss auch auf dem Protokoll der Vereidigung erscheinen.

Wir senden Ihnen eine Kopie der Papierakte in digitalem Format per E-Mail zu. Anschließend erhalten Sie eine E-Mail mit der Sendungsverfolgung, die Sie innerhalb von 1-3 Arbeitstagen per Expresskurier erhalten werden.



Wie hoch sind die Kosten?

 

Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Anforderungen zu erschwinglichen Preisen. Ausgenommen sind die Kosten für beglaubigte Übersetzungen, die je nach Sprachkombination oder Umfang variieren können. Die Übersetzung muss mit einem Stempel von 16,00 € auf allen 4 Seiten versehen werden.

Für die Beglaubigungsgebühren ist ein zusätzlicher Stempel von 3,68 € erforderlich. Darüber hinaus muss für jede Anlage (z. B. Fotokopien, Fotos, Listen, metrische Berechnungen usw.) eine Marke von 0,52 € angebracht werden.
 
Dies ist die in der Kanzlei von Martina Franca geltende Steuerregelung.

 

Kosten für beglaubigte Übersetzungen