Loading color scheme

 

 DADAISMUS: LASST UNS MIT WORTEN UND POESIE SPIELEN!

Lassen Sie uns gemeinsam alle Geheimnisse des Wortes Dada und der Sprache dieser bizarren Künstler entdecken...wir werden Spaß haben!
Lassen Sie uns gemeinsam alle Geheimnisse des Wortes Dada und der Sprache dieser bizarren Künstler entdecken...wir werden Spaß haben!

 
Weiter lesen

 

 

 

Professionelle Übersetzung im Automobilbereich

Translations Universe ist ein Übersetzungsbüro, das sich stetig zu einem spezialisierten Übersetzungs- und Dokumentationsbüro für die Automobilbranche entwickelt hat. Die Qualität liegt in den kleinen Details. Ein Motor funktioniert nur, wenn alle Teile richtig zusammengesetzt sind, und das Gleiche gilt für Ihr Marketing. Da alle unsere Mitarbeiter hoch qualifiziert sind, verstehen sie immer, was sie übersetzen.

 

Weiter lesen

 

 Übersetzungen von Werbetexten / Bannern

Adwords ist das Werbeprogramm Pay per Click (PPC) von Google. Die Übersetzung von Werbekampagnen in mehrere Sprachen ist eine hervorragende Strategie, um Produkte und Dienstleistungen global zu bewerben und das Geschäft weltweit auszubauen.

Wir sind auf die Lokalisierung von Websites und AdWords-Kampagnen in über 75 Sprachen spezialisiert. Unser primäres Ziel ist es, den Ziel-Traffic zu maximieren und Werbetreibenden zu helfen, den besten Return on Investment (ROI) aus internationalen Kampagnen zu erzielen.

Weiter lesen

Gaming-Übersetzung

 Professioneller Übersetzungsdienst für Spiele/Videospiele

Die Nachfrage nach Spielen verbreitet sich international mit schnell wachsenden Spiele-Communities in mehreren Ländern.

Dies schafft enorme Gewinnmöglichkeiten für Spielefirmen, die ihre Spiele im Ausland vermarkten.

Translations Universe bietet professionelle Spiele-Übersetzungsdienste für die Spiele und Videospiele entwickelnden Unternehmen, die ihre Produkte in Ländern vermarkten möchten, die ihre Sprache nicht sprechen.

Weiter lesen

 

 

 

 Kosmetische Übersetzungen

Die Kosmetikindustrie wächst ständig mit einer hohen Verbrauchernachfrage nach neuen Behandlungen und Verfahren. Heutzutage gibt es eine Reihe von verschiedenen Akteuren aus der ganzen Welt, die im Bereich der kosmetischen Medizin arbeiten; sie alle müssen effektiv miteinander und mit den Patienten, die ihre Behandlungen nutzen, kommunizieren.

Ganz gleich, ob es sich um Werbung für Ihre Produkte oder um andere Inhalte im Bereich der kosmetischen Medizin handelt, unsere Fachleute können sicherstellen, dass Sie jederzeit effektiv mit Ihrer Zielgruppe kommunizieren, egal wo sich diese befindet.

Weiter lesen
 

 5 goldene Regeln für gutes Schreiben in Fremdsprachen

Copywriting ist nicht nur das Tippen auf einer Computertastatur. Schreiben erfordert Liebe und Aufmerksamkeit, Recherche und Studium, Inspiration und Konzentration, Hingabe und ständiges Training. Aber worauf müssen wir achten, damit unsere Schreibarbeit von hoher Qualität ist? Nach meiner Erfahrung sind dies die 5 Regeln für "gutes Schreiben".
 
 
 
Weiter lesen

Fashion translations

Übersetzungsservice für die Modeindustrie

Die Anzahl der Übersetzungen, die wir im Zusammenhang mit der Modebranche bearbeiten, ist erstaunlich hoch. Wir stellen sicher, dass diese Übersetzungen nur von Experten mit Sprachkenntnissen und umfassenden Kenntnissen über Mode, Design, Kleidung und Accessoires angefertigt werden. Um den Bedürfnissen unserer Kunden in dieser Branche gerecht zu werden, die oft anspruchsvoller sind als viele andere, sorgen wir außerdem dafür, dass unsere Modeübersetzungen mit einem kreativen und attraktiven Stil versehen werden, der der Branche und dem Zweck der Übersetzung entspricht.

Weiter lesen

 Forex- und Finanzübersetzungen

In dieser Weltwirtschaft ist Ihre Tätigkeit eng mit internationalen Markttrends verbunden. Egal, ob Sie ein Lieferant oder ein direkter Kunde sind, Sie benötigen alle Informationen, um kluge Geschäftsentscheidungen zu treffen. Geschäftliche und wirtschaftliche Übersetzungsdienste ermöglichen es Ihrem Unternehmen, in der globalen Wirtschaft zu funktionieren und richtig zu arbeiten. Ein internationaler Marktteilnehmer in Ihrem Bereich zu sein, hat unendlich viele Vorteile, einschließlich des Zugangs zu ausländischen Investoren, neuen Kunden und billigen Materialien.

Weiter lesen

 beeidigte Übersetzungen

Wenn ein Dokument mit rechtlichem Wert übersetzt wird, muss es, um seinen besonderen Wert auch in einem fremden Land zu erhalten, eine Bescheinigung des Übersetzers über die Richtigkeit des übersetzten Textes enthalten.

Diese Bescheinigung wird als eidesstattliche Erklärung oder beeidigte Übersetzung bezeichnet. Erst durch die Beglaubigung erhält das übersetzte Dokument also den gleichen rechtlichen Wert wie das Original.

Weiter lesen

 

Wichtigkeit der Auswahl der richtigen Arbeitskanäle

Heutzutage gibt es eine klare Nachfrage seitens der Unternehmen, egal welcher Größe, über branchenspezifische Arbeitskanäle zu arbeiten. Die Übersetzungsbranche hat in ihren verschiedenen Bedeutungen beeindruckende Zahlen erreicht. Daher verlassen sich Fachleute, Einzelpersonen oder Agenturen, um den Informationsaustausch zwischen den Akteuren der Branche und den Kunden zu erleichtern, auf diese Systeme, um ihr berufliches Profil im Internet zu verbreiten und Jobangebote per E-Mail mit den entsprechenden Sprachkombinationen zu erhalten.

Weiter lesen

 

CAT TOOL TECHNOLOGY: PRODUKTIVITÄT UND QUALITÄTSVERBESSERUNG

Im Allgemeinen wird dies als Computer Assisted Translation oder Computer-Aided Translation (beide abgekürzt mit CAT) bezeichnet, um alle Systeme zu definieren, bei denen ein Übersetzer spezielle Computerprogramme als Hilfsmittel für den Übersetzungsprozess verwendet.

In der von Fachleuten am häufigsten verwendeten Bedeutung bezieht sich der Begriff CAT-Tool, einfach CAT, auf eine Teilmenge der CAT-Programme selbst: diejenige, die Programme für die Übersetzung mit Hilfe von Memories umfasst.

Weiter lesen

 

Übersetzung von Untertiteln

Beinhaltet Ihre Content-Strategie die Produktion von Videodateien?

Wenn die Antwort nein lautet, sollten Sie wissen, dass das Ansehen eines Videos das Verständnis Ihrer Benutzer für ein Produkt oder eine Dienstleistung verbessern kann.

Wenn die Antwort ja lautet, ist es eine kluge Entscheidung, die Videos mit Untertiteln zu versehen.

Weiter lesen

 (Warum) die Übersetzung einer mehrsprachigen Website unerlässlich ist

Das aktuelle Geschäftsumfeld ist ein internationales und mehrsprachiges Umfeld. Unternehmen exportieren mehr und mehr Produkte und Dienstleistungen ins Ausland.
 
Die Firmenwebseite wird zu einem der wichtigsten Mittel, um den vom Unternehmen geschaffenen Wert im Inland zu verbreiten. Sie ist eine Informationsquelle, mit der sich ein Unternehmen als ausländischer Verbraucher präsentiert.
 
Weiter lesen

Machine translations

KÜNSTLICHE INTELLIGENZ UND NEUE TECHNOLOGIEN: DIE MODERNE ECKE DER ÜBERSETZUNG?

Seit einigen Jahren verbreiten Google mit Translate, Microsoft und andere Web-Giganten statistische maschinelle Übersetzungen: Aus Halbkomikern wurden maschinelle Übersetzungen, die zwar nicht perfekt sind, manchmal auch brauchbare Produkte, vor allem wenn sie durch entsprechende menschliche Eingriffe angepasst werden.

Weiter lesen

 

VERTRAUEN IN DAS ÜBERSETZUNGSGESCHÄFT SCHAFFEN

Es liegt in der Natur der Sache, dass die Teilnehmer der Übersetzungsbranche in irgendeiner Form Probleme mit der interkulturellen Kommunikation haben. Damit Unternehmen reibungslos funktionieren und eine vorteilhafte Beziehung zwischen Kunde und Unternehmen entstehen kann, muss Vertrauen bestehen.

 

Weiter lesen

 Trends bei Übersetzungen: Ein Blick darauf, wohin die Reise gehen könnte

Trotz der bemerkenswerten Entwicklungen in der MÜ und im Übersetzungsprozess erscheinen weitere Verbesserungen der MÜ umso beängstigender, je weiter man sich in Blys Liste der Stufen nach unten bewegt. Das menschliche Urteilsvermögen und die Weisheit, die auf diesen Stufen erforderlich sind, die oft in sozialem und kulturellem Wissen verwurzelt sind, scheinen so komplex zu sein, dass sie nicht ohne weiteres in die Flussdiagramme der Computerprogrammierung passen.

Weiter lesen

Patent-Übersetzung

  ÜBERSETZEN VON PATENTEN UND MARKEN

Mit über 10 Jahren Erfahrung in der Übersetzung von Patentdokumenten in und aus allen wichtigen Industriesprachen ist unser Team geschult, ausgerüstet und qualifiziert, Ihr Patentübersetzungsprojekt termingerecht und mit wasserdichter Genauigkeit zu liefern.

Weiter lesen

Smartworking

 Was ist Smart Working (und wo ist es)?

Es wäre sinnvoll, ein "Glossar der Zeitgenossenschaft" zu schreiben, ein Handbuch, das all jene "Engländer" enthält, die unsere Alltagssprache bevölkern. Fachausdrücke für jeden Bereich, mehr oder weniger jugendlicher Slang... viele Wörter, die von jedem benutzt - und vor allem zur Schau gestellt - werden, um vor allem smart zu erscheinen.

 

Weiter lesen

 

Internationaler Tag der Muttersprache

Am Internationalen Tag der Muttersprache 2018, der jedes Jahr am 21. Februar begangen wird, bekräftigt die UNESCO ihr Engagement für die sprachliche Vielfalt und lädt ihre Mitgliedstaaten ein, diesen Tag in so vielen Sprachen wie möglich zu begehen, um daran zu erinnern, dass sprachliche Vielfalt und Mehrsprachigkeit für eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich sind.

Weiter lesen

WIE MAN FEHLER BEI DER LOKALISIERUNG VERMEIDET

Was ist Lokalisierung?

Lokalisierung statt nur Übersetzung macht den großen Unterschied aus. Lokalisierung, die ein Unterzweig der Übersetzung ist, geht über die Übersetzung von Inhalten hinaus. Lokalisierung bedeutet, die Art und Weise zu berücksichtigen, wie das Zielpublikum denkt, spricht und handelt. Es bedeutet, sich an die lokalen Gesetze, Bräuche, Überzeugungen und Traditionen anzupassen.

Weiter lesen

Menschliche Übersetzung

DIE VORTEILE DER MENSCHLICHEN ÜBERSETZUNG

Die Wahl eines Online-Übersetzungsbüros ist der einfachste Weg, um auf eine Vielzahl von sprachbezogenen Dienstleistungen zuzugreifen. Diese Art von Agentur ist in der Lage, die Zufriedenheit der immer anspruchsvolleren Kunden in Bezug auf Geschwindigkeit und Einsparungen zu garantieren. Es wird in der Lage sein, Dienstleistungen wie Korrekturlesen, menschliche Übersetzung, aus mehreren Fremdsprachen anzubieten.

Weiter lesen