Loading color scheme

 Traductions juridiques

Traductions juridiques

Notre équipe de professionnels comprend des traducteurs expérimentés dans le domaine juridique. Ceux-ci ont une formation juridique, comme des avocats, des notaires et des professionnels qui se sont spécialisés dans le monde de la traduction.Our team of professionals includes experienced translators in the legal field.

 

Traduction assermentée
 

Traduction assermentée

LÉGALISATION DES TRADUCTIONS

 

L'assermentation (serment) d'un rapport d'expertise ou d'une traduction sert dans tous les cas où il est nécessaire de certifier que l'expert a rempli fidèlement la tâche reçue, en rendant le document officiel par le serment devant un officier d'état civil.

Notre expert traducteur rédigera l'acte, en traduisant spécifiquement le document étranger qui doit prendre une valeur juridique en Italie. Le traducteur se présentera physiquement dans les bureaux de la chancellerie compétente pour jurer qu'il a accompli sa tâche afin de faire connaître la vérité des documents originaux.
 

Vous pouvez demander la traduction assermentée d'actes juridiques, de bilans, de certificats de charges en suspens et de casiers judiciaires, de diplômes avec la liste des examens passés, de rapports médicaux, de documents testamentaires, d'actes de naissance, de permis de séjour et de permis de conduire, de procurations et de déclarations fiscales, etc.

 
Pour en savoir plus sur notre service de traduction assermentée et de légalisation de documents, suivez ce lien.

TRADUCTIONS DES TERMES ET CONDITIONS

N'OUBLIEZ PAS QUE CES TERMES SUR VOTRE SITE WEB DOIVENT ÊTRE ACCESSIBLES À VOS CLIENTS

 

Les conditions générales sont des sections fondamentales pour la vente et l'achat de services ou de biens en ligne, elles réglementent les termes de la relation entre l'utilisateur et la plateforme concernée.

Elles comprennent une explication approfondie des processus qui conduisent les utilisateurs à s'inscrire sur les sites Web, de la manière de choisir et d'acheter des biens et des produits, des méthodes de paiement, des conditions relatives à l'expédition, de la protection de la vie privée, des droits de retrait, des remboursements, des litiges, etc.

Il est essentiel que le traducteur en charge soit conscient de la dynamique juridique et ait une parfaite connaissance du langage appliqué dans cette matière délicate.

Pour en savoir plus sur nos traductions de conditions générales, visitez le site Web d'Aromandfabula - voyez comment nous avons appliqué nos connaissances juridiques dans cette étude de cas.

 

Traductions des conditions générales
Traductions politique de confidentialité

Traductions de la politique de confidentialité

FAITES SAVOIR À VOS CLIENTS QUE VOUS VOUS SOUCIEZ DE LEURS DONNÉES. DITES-LE DANS LEUR LANGUE

 

La récente réglementation sur l'acquisition, la protection, le stockage et le traitement des données des utilisateurs a imposé à de nombreux acteurs du marché le devoir de préserver les données sensibles des utilisateurs en suivant certaines directives.
 
De nombreuses entreprises se sont adressées à nous, à Translations Universe, afin de traduire les mesures qu'elles ont adoptées pour mener à bien la tâche délicate imposée par le GDPR.
 
Il est conseillé, mais pas obligatoire, que les règlements protégeant les données du consommateur ou de l'utilisateur qui cède ses données soient traduits et compréhensibles dans leur langue. La traduction de ces règlements sur la protection de la vie privée vous apportera une plus grande sécurité lorsque vous traitez avec des utilisateurs étrangers.
 
Nous vous invitons à consulter les documents traduits pour la plateforme web Chebuoni.it afin de découvrir notre approche de la traduction des déclarations de confidentialité.

 

Glossaire juridique 

GLOSSAIRES ET TERMINOLOGIE JURIDIQUE

L'IMPORTANCE D'UN VOCABULAIRE CONFORME À LA LOI

 

Pour que les traductions transmettent fidèlement le sens des textes sources, dans ce domaine sensible, il est nécessaire d'utiliser des vocabulaires sectoriels et des bases de données terminologiques, en commençant par l'anglais, afin de garantir l'uniformité de toutes les combinaisons linguistiques.
 
Nous nous chargeons de la création de glossaires anglais à l'aide de notre logiciel de traduction, accompagnés de directives qui indiquent aux différents professionnels le style, la terminologie et le vocabulaire à utiliser dans leurs traductions juridiques.

 

LE TRAITEMENT DES DONNÉES SENSIBLES

NOUS PROTÉGEONS LA CONFIDENTIALITÉ DE VOS DOCUMENTS

 

Vous pouvez compter sur notre confidentialité lorsqu'il est nécessaire de nous communiquer des documents contenant des données sensibles. Nous vous fournirons un NDA dans lequel nous nous engageons à ne pas divulguer les données sensibles et à les traiter uniquement à des fins de traduction.
 
Nous sommes tenus par le système GDPR et notre éthique professionnelle, qui nous impose de détruire les données traitées, les sources et les traductions, 3 mois après la fin des projets. Vous pouvez toujours nous demander de manipuler la confidentialité de ces documents comme bon vous semble.
 
N'oubliez pas que les professionnels qui travaillent avec Translations Universe sont liés par un règlement interne qui interdit tout partage de données sensibles avec des tiers. Veuillez lire nos conditions générales pour toute clarification.
 
Nous sommes toujours à vos côtés lorsqu'il s'agit d'élaborer des devis clairs et efficaces afin de livrer un travail de qualité, dans les délais et avec un service impeccable. Si vous n'êtes pas satisfait du travail et des services fournis, nous sommes prêts à vous proposer des modifications gratuites ou un nouveau service de traduction.

 

Traitement des données sensibles