Loading color scheme

 

5 règles d'or pour bien écrire en langues étrangères

Le copywriting ne consiste pas seulement à taper sur un clavier d'ordinateur. L'écriture requiert amour et attention, recherche et étude, inspiration et concentration, dévouement et entraînement constant. Mais à quoi devons-nous faire attention pour nous assurer que notre travail d'écriture est de grande qualité ? D'après mon expérience, voici les 5 règles pour "bien écrire".
 
 
 
 
1 - Apprendre à connaître la grammaire

Cela peut sembler être une banalité, mais il n'en est rien. La maîtrise de la langue est la base d'une bonne rédaction. Savoir bien écrire et donc être un bon copywriter, c'est connaître le vocabulaire de la langue dans laquelle on écrit et le sens des mots, connaître les règles de construction de la phrase, l'utilisation de la ponctuation, les règles de grammaire avec les exceptions et les irrégularités qui s'y rapportent.
 
Un bon copywriter doit faire attention aux coquilles, c'est-à-dire aux erreurs de frappe, mais il doit veiller à ce que le texte qu'il produit ne présente jamais de fautes de grammaire (pourquoi je tombe sans cesse sur "un autre" avec l'apostrophe ?).

2 - Évitez les phrases longues

Il peut arriver que l'on soit tenté d'écrire comme un fleuve en pleine houle : la tentation est grande, mais il faut savoir mettre les pieds dans le plat. Une règle d'or est de ne pas écrire des phrases trop longues et élaborées, en préférant une forme d'écriture maigre et légère, dans laquelle le lecteur a un moyen de ne pas perdre le fil du discours et - espérons-le - de continuer à lire.
 
Si l'on se rend compte que l'on produit un écrit fait de longues périodes articulées, il vaut mieux faire une pause et extrapoler les points saillants et les concepts clés : ceux-ci doivent être retravaillés en phrases courtes et claires, discursives mais articulées de manière fluide.

3 - Préférer les mots simples et variés

Le désir de paraître hautain ou d'être perçu comme professionnel peut nous conduire à utiliser des mots complexes, qui sonnent trop formels ou bureaucratiques. Notre objectif doit être de poursuivre une écriture agréable, il est donc préférable de préférer des mots clairs et simples, dont le sens atteint tout le monde, avec un résultat naturel et non artificiel.
 
Préférer des mots simples et clairs ne signifie pas pour autant utiliser toujours les mêmes : il est bon de varier les mots, en puisant éventuellement dans un dictionnaire de synonymes et d'antonymes (un excellent outil pour apprendre de nouveaux termes), en gardant toujours à l'esprit nos mots-clés.

4- Parler aux gens
Souvent, ceux qui veulent jouer les super professionnels ont tendance à préférer un ton formel et détaché, aseptisé et froid. Pour produire une écriture optimale, le conseil est plutôt de chercher une approche plus informelle et humaine, aussi proche que possible de ceux qui lisent (en fin de compte, le but de notre travail d'écriture est de capter le lecteur).
 
Cela se traduit par une écriture humaine, qui utilise un vocabulaire pas trop compliqué, qui sait parler aux gens et les enthousiasmer.
5 - Maintenir un ton de voix constant
Dans le texte que nous produisons, il est important de maintenir un "ton de voix constant", c'est-à-dire de moduler notre ton de voix et de le conserver du début à la fin : si nous choisissons d'écrire à la deuxième personne du pluriel, ce mode doit être maintenu jusqu'à la fin du texte, évitant ainsi que dans le même texte il y ait un "livre" et un "choisir immédiatement". Si nous avons opté pour un ton informel et émotionnel, celui-ci doit être appliqué tout au long de notre travail d'écriture.